quarta-feira, 16 de abril de 2008

Revirando o túmulo de Camões



Imaginemos se Luis de Camões pudesse hoje ver as transformações pelo que passa a linguagem, particularmente com o surgimento do dialeto cibernético denominado MiGuXeiTor (ou fofolês, internetiquês e outros). Mas vamos agora elocubrar as idéias: e se Camões fosse um personagem atual? Atual no mais puro sentido da palavra? Vamos antes admirar um pouco da obra do poeta e depois compare como seria o texto em miguxês:

Canção II

"Se este meu pensamento,
como é, doce e suave,
de alma pudesse vir gritando fora,
mostrando seu tormento
cruel, áspero e grave,
diante de vós só, minha Senhora,
pudera ser que agora
o vosso peito duro
tornara manso e brando.
E eu que sempre ando
pássaro solitário, humilde, escuro,
tornado um cisne puro,
brando e sonoro pelo ar voando,
com canto manifesto,
pintara meu tormento e vosso gesto.

Pintara os olhos belos
que trazem nas mininas
o Minino que os seus neles cegou;
e os dourados cabelos
em tranças de ouro finas
a quem o Sol seus raios abaixou;
a testa que ordenou
Natura tão fermosa;
o bem proporcionado
nariz, lindo, afilado,
que a cada parte tem a fresca rosa;
a boca graciosa
que querê-la louvar é escusado,
enfim, é um tesouro:
os dentes, perlas; as palavras, ouro.

Vira-se claramente,
ó Dama delicada,
que em vós se esmerou a Natureza;
e eu, de gente em gente,
trouxera trasladada
em meu tormento vossa gentileza.
Somente a aspereza
de vossa condição,
Senhora, não dissera,
por que se não soubera
que em vós podia haver algum senão.
E se alguém, com razão,
Porque morres? dissera, respondera:
Mouro porque é tão bela
que inda não sou pera morrer por ela.

E se porventura,
Dama, vos ofendesse,
escrevendo de vós o que não sento,
e vossa fermosura
tão baixo não descesse
que a alcançasse um baixo entendimento,
seria o fundamento
daquilo que cantasse
todo de puro amor,
por que vosso louvor
em figura de mágoas se mostrasse.
E onde se julgasse
a causa pelo efeito, minha dor
diria ali sem medo:
«quem me sentir verá de quem procedo».

Então amostraria
os olhos saudosos,
o suspirar que a alma traz consigo,
a fingida alegria,
os passos vagarosos,
o falar, o esquecer-me do que digo;
um pelejar comigo,
e logo desculpar-me;
um recear, ousando;
andar meu bem buscando,
e de poder achá-lo acovardar-me;
enfim, averiguar-me
que o fim de tudo quanto estou falando
são lágrimas e amores;
são vossas isenções e minhas dores.

Mas quem terá, Senhora,
palavras com que iguale
com vossa fermosura minha pena;
que em doce voz de fora
aquela glória fale
que dentro na minh' alma Amor ordena?
Não pode tão pequena
força de engenho humano
com carga tão pesada,
se não for ajudada
dum piadoso olhar, dum doce engano
que, fazendo-me o dano
tão deleitoso e a dor tão moderada,
que enfim se convertesse
nos gostos dos louvores que escrevesse.

Canção, não digas mais; e se teus versos
à pena vêm pequenos,
não queiram de ti mais, que dirás menos."
(Luís Vaz de Camões)


kanssaum 2

"c esti meu pensamentu... komu eh...doci i suavi... d alma pudessi vi gritanu fora... mostranu seu tormentu krueu...asperu i gravi... dianti d vus soh...minha senhora... pudera se ke agora u vossu peitu duru tornara mansu i branu...... i eu ke sempre andu passaru solitariu...humildi...escuru... tornadu 1 cisne puru... branu i sonoru pelu ah voanu... kom kantu manifestu... pintara meu tormentu i vossu gestu...... pintara us olhus belus ke trazem nas mininas u mininu ke us seus neles cego; i us doradus kabelus em transsas d oru finas a qm u so seus raius abaixo; a testa ke ordeno natura taum fermoza; u bem proporcionadu nariz...leenu...afiladu... ke a kada parti tem a fresca roza; a boca gracioza ke kere-la lovah eh escusadu... enfim...eh 1 tesoru: us dentis...perlas; as palavras...oru...... vira-c klaramenti... oh dama delicadeenha... ke em vus c esmero a natureza; i eu...d genti em genti... troxera trasladada em meu tormentu vossa gentileza...... somenti a aspereza d vossa kondissaum... senhora...naum dissera... pq c naum sobera ke em vus podia have algum senaum...... i c alguem...kom razaum... pq morres??!?! dissera...respondera: moru pq eh taum bela ke inda naum so pera morre por ela...... i c porventura... dama...vus ofendessi... escrevenu d vus u ke naum sentu... i vossa fermosura taum baixu naum discessi ke a alcanssassi 1 baixu entendimentu... seria u fundamentu dakilu ke kantassi todu d puru amor... pq vossu lovor em figura d magoas c mostrassi...... i ondi c julgassi a kauza pelu efeitu...minha dor diria ali sem medu: «qm me senti verah d qm procedu»...... entaum amostraria us olhus saudosus... u suspirah ke a alma traz konsigu... a fingida alegria... us passus vagarosus... u falah...u eskece-me du ke digu; 1 pelejah kmg... i logu disculpah-me; 1 receah...osanu; andah meu bem buscanu... i d pode axah-lu acovardah-me; enfim...averiguah-me ke u fim d tudu qtu to falanu saum lagrimas i amores; saum vossas isenssoes i minhas dores...... mas qm terah...senhora... palavras kom ke iguale kom vossa fermosura minha pena; ke em doci voz d fora akela gloria fale ke dentru na minh' alma amor ordena??!?! naum podi taum pekena forssa d engenhu humanu kom karga taum pesada... c naum for ajudada dum piadosu olhah...dum doci enganu ke...fazenu-me u danu taum deleitosu i a dor taum moderadeenha... ke enfim c konvertessi nus gostus dus lovores ke escrevessi...... kanssaum...naum digas +; i c teus versus a pena vem pekenus... naum keiram d ti +...ke diras -......" (luis vaz d kamoes)


Saiba mais sobre Camões:

http://www.astormentas.com/din/biografia.asp?autor=Lu%EDs+de+Cam%F5es http://www.secrel.com.br/jpoesia/camoes00.html

Tradutor para o MiGuXêS:
http://aurelio.net/miguxeitor



Nenhum comentário: